Диалоги на английском языке с переводом для начинающих изучать английский язык онлайн.
Диалоги на английском языке с переводом. № 31. Тема: Разговор на банкете.
|
Allie! You look great,
as usual.
|
Алли! Ты прекрасно
выглядишь, как обычно. |
How was your morning?
|
Как прошло утро? |
Really good. |
Очень хорошо.
|
First I went shopping,
then I went to the Museum of Modern Art. |
Сначала я прошлась
по магазинам, затем я ходила в Музей современного искусства.
|
What did you think
of it?
|
Что ты думаешь (подумала)
о нем? |
It was wonderful. |
Он был замечательный.
|
But I didn’t have enough
time to see it all. |
Но у меня не было
достаточно времени, чтобы увидеть его весь.
|
Never mind. |
Не беспокойся. |
Maybe next time.
|
Может быть, в следующий
раз.
|
What a lovely evening!
|
Какой прекрасный вечер!
|
Hi, Allie.
|
Привет, Алли.
|
How’s the shopping?
|
Как шоппинг? |
Great, thanks. |
Великолепно, спасибо.
|
Hi Mark. |
Привет Марк. |
And did you like the
museum?
|
А тебе понравился музей?
|
I hope you didn’t
get lost again!
|
Я надеюсь, ты не заблудилась
снова! |
Hey, I didn’t know
you two were friends already…
|
Эй, я не знал, что
вы стали друзьями уже ...
|
We met this morning. |
Мы встретились сегодня
утром.
|
I got lost. |
Я заблудилась.
|
I was trying to find
Union Square - |
Я пыталась найти Юнион-сквер
-
|
and suddenly Brad
appeared.
|
и неожиданно появился
Брэд.
|
So I took her to my
favourite coffee shop.
|
Так что я взял ее
в мою любимую кофейню.
|
Allie, what would
you like to drink?
|
Алли, что ты хотела
бы выпить?
|
I’d like a cocktail,
please. A margarita.
|
Я хотела бы коктейль,
пожалуйста. Маргариту. |
What a good idea.
|
Какая хорошая идея.
|
I’ll have one too. |
Я буду тоже. |
Mark, could you get
us a couple of Margaritas?
|
Марк, ты мог бы принести
(получить) нам пару Маргарит?
|
So now I’m the waiter,
am I? |
Что теперь я официант,
да?
|
So tell me about the
museum, Allie.
|
И так расскажи мне
о музее, Алли.
|
What was your favourite
painting?
|
Какая (стала твоя
любимая) картина тебе больше всего понравилась?
|
|
Диалоги на английском языке с переводом. № 32. Тема: Как пройти в аптеку?
|
Hi. How
can I help you? |
Привет. Чем я могу
вам помочь? |
Do you have any painkillers? |
У вас есть обезболивающие?
|
I have a headache. |
У меня болит голова.
|
I’m sorry. We can’t
give our guests medicine.
|
Мне очень жаль. Мы
не можем давать нашим гостям лекарства.
|
But we can call a
doctor for you if you like.
|
Но мы можем вызвать
врача, если вы хотите.
|
No, it’s OK. I don’t
need a doctor.
|
Нет, все нормально.
Мне не нужен врач. |
It’s just a cold.
|
Это просто простуда.
|
But is there a chemist’s
(брит.) near the hotel?
|
Но есть аптека рядом
с отелем?
|
Do you mean a pharmacy
(амер.)?
|
Вы имеете в виду аптека?
|
Sorry, that’s right,
a pharmacy.
|
Простите, верно, аптека.
|
Sure. There’s one
right across the street.
|
Конечно. Там одна
прямо через улицу.
|
Thank you. |
Спасибо. |
You’re welcome.
|
Пожалуйста. |
|
Диалоги на английском языке с переводом. № 33. Тема: Разговор в аптеке.
|
Good morning. Can
I help you?
|
Доброе утро. Могу
ли я вам помочь?
|
I have a bad cold. |
У меня простуда. |
Do you have something
I can take?
|
У вас есть что-нибудь,
что я могу принять? |
What symptoms do you
have?
|
Какие симптомы у вас
есть?
|
I have a headache
and a cough..
|
У меня болит голова
и кашель.
|
Do you have a temperature?
|
Есть ли у вас температура?
|
No, I don’t think
so.
|
Нет, я так не думаю.
|
Does your back hurt?
|
У вас спина болит?
|
No. |
Нет. |
Are you allergic to
any drugs?
|
У вас есть аллергия
на какие-либо медикаменты?
|
I’m allergic to penicillin.
|
У меня аллергия на
пенициллин.
|
No problem. These
are aspirin.
|
Нет проблем. Вот (Эти)
аспирин.
|
These will make you
feel better.
|
Вы почувствуете себя
(Эти будут делать вам чувствовать) лучше.
|
How many do I have
to take?
|
Сколько я должна принимать?
|
Two every four hours. |
Две каждые четыре часа.
|
Sorry? How often?
|
Простите? Как часто?
|
Every four hours. |
Каждые четыре часа.
|
If you don’t feel
better in twenty-four hours you should see a doctor.
|
Если вы не почувствуете
себя лучше через двадцать четыре часа вам следует обратиться
к врачу. |
OK, thanks. How much
are they? |
ОК, спасибо. Сколько
они {стоят}?
|
Four seventy-five
please.
|
Четыре семьдесят пять,
пожалуйста.
|
Thank you. |
Спасибо. |
You’re welcome. |
Пожалуйста.
|
|
Диалоги на английском языке с переводом. № 34. Тема: Извинение за прошлый вечер.
|
Bless you! Are you
OK?
|
Будь здорова! (Благослови
вас!) Ты в порядке? |
It’s just a cold.
|
Просто холодно. |
I had a bad headache
this morning, but I feel better now.
|
У меня была сильная
головная боль сегодня утром, но я чувствую лучше сейчас.
|
Listen. I’m really
sorry about last night.
|
Слушай. Я очень сожалею
о прошлом вечере (ночи).
|
What do you mean?
|
Что ты имеешь в виду?
|
At the party. |
На вечеринке.
|
I got kind of angry
at Brad. |
Я рассердился (получил
вид сердитый) на Брэда.
|
He was really annoying
me.
|
Он очень раздражал
меня. |
Oh, I think he’s very
nice.
|
О, я думаю, что он
очень милый.
|
Yeah, women always
think so.
|
Да, женщины всегда
так думаю.
|
Don’t worry, Mark.
|
Не беспокойся, Марк.
|
Brad’s not my type.
|
Брэд не мой тип.
|
So what is your type,
Allie? |
А какой твой тип,
Алли?
|
You know what my type
is.
|
Ты знаешь какой мой
тип.
|
Dark hair, thirty-four
years old, lives in San Francisco…
|
Темные волосы, тридцать
четыре года, живет в Сан-Франциско ...
|
Listen, tomorrow’s
your last day.
|
Слушай, завтра твой
последний день.
|
I want to do something
special.
|
Я хочу сделать что-то
особенное. |
What would you like
to do?
|
Что бы ты хотела сделать?
|
I don’t mind. You
choose.
|
Мне все равно. (Я
не забочусь). Ты выбирай.
|
How about… a boat
trip around the bay?
|
Как насчет ... поездки
на корабле по заливу?
|
We could do that in
the morning… |
Мы могли бы сделать
это утром ...
|
…and then have a nice
dinner in the evening.
|
... а потом хорошо
поужинать (пообедать) вечером.
|
That sounds fantastic.
|
Это звучит фантастически.
|
It’s too bad you can’t
stay longer.
|
Очень плохо, что ты
не можешь остаться дольше.
|
Yes, it’s a pity –
this week has gone so quickly.
|
Да, жаль, - эта неделя
прошла так быстро.
|
I feel I’ve just arrived
and now I’m going home.
|
Я чувствую, что я только
что приехала, и теперь я собираюсь домой. |
Well, I’m gonna make
sure tomorrow is a really special day.
|
Ну, я хочу постараться
(сделать уверенно), чтобы завтра был действительно особенный
день. |
|
Диалоги на английском языке с переводом. № 35. Тема: Как одеться на прогулку.
|
Hi, Allie.
How are you feeling today? |
Привет, Алли. Как ты
себя чувствуешь сегодня? |
Much better. |
Гораздо лучше. |
Good. Are you going
to be warm enough with just that sweater?
|
Хорошо. Тебе будет
достаточно тепло только в этом свитере?
|
It might be a little
cold on the boat.
|
Возможно будет немного
холодно на корабле.
|
I’ll be fine. Are
we going to walk to the bay?
|
Я буду в порядке.
Мы пойдем пешком в бухту?
|
No, it’s too far.
|
Нет, это слишком далеко.
|
It’s better if we
get a cab.
|
Лучше, если мы возьмем
такси.
|
How long does it take
by cab?
|
Сколько времени это
займет на такси?
|
About ten minutes.
|
Около десяти минут.
|
And how long’s the
boat trip? |
А как долго поездка
на корабле? |
I’m not sure. |
Я не уверен. |
I think it’s an hour.
Why? |
Я думаю час. Почему
{ты спрашиваешь}?
|
Well, I have to be
back here by 1:00. |
Ну, я должна вернуться
назад сюда к часу.
|
I’m expecting an important
phone call.
|
Я жду важного звонка
по телефону.
|
Not from Brad, I hope?
|
Не от Брэда, я надеюсь?
|
Well, actually… No,
of course not!
|
Ну, на самом деле
... Нет, конечно, нет!
|
From the New York
office.
|
Из Нью-Йорке. |
OK. Lets go. |
ОК. Пойдем. |
|
В диалоги | Вперед
|
|