Диалоги на английском языке с переводом для начинающих изучать английский язык онлайн.
Диалоги на английском языке с переводом. № 16. Тема: Проводы в аэропорту.
|
Hello. |
Алло.
|
Hi, Mark, it’s Allie. |
Привет, Марк, это
Алли.
|
I’m really sorry,
but the traffic this morning is terrible.
|
Мне очень жаль, но
движение сегодня утром ужасное.
|
I’m going be very late. |
Я буду очень поздно.
|
OK. |
ОК. |
I think the best thing
is for you to take a taxi to the station…
|
Я думаю, что лучше
всего для тебя взять такси до станции ...
|
…and then get train
to the airport.
|
... а потом сесть
(получить) на поезд до аэропорта.
|
No problem, I’ll call
a taxi.
|
Нет проблем, я вызову
такси. |
Well, thanks for everything…
|
Ну, спасибо за все
... |
No listen, I’ll meet
you at the airport…
|
Нет слушай, я встречу
тебя в аэропорту ... |
…we can say goodbye
there.
|
... мы можем попрощаться
там.
|
All right. Where can
we meet?
|
Ладно. Где мы встретимся?
|
At the information
desk.
|
Возле информационной
стойки.
|
OK, see you there. |
ОК, увидимся там. |
Bye. |
Пока. |
Excuse me, change
of plan.
|
Простите, планы изменились.
|
Could you call me
a taxi, please?
|
Не могли бы вы вызвать
мне такси, пожалуйста? |
To the station.
|
До станции. |
Hello. Sorry I can’t
take your call. |
Здравствуйте. Извините,
я не могу ответить на (принять) ваш вызов.
|
Please leave a message
after the tone.
|
Пожалуйста, оставьте
сообщение после сигнала. |
Hi, Allie, this is
Mark. |
Привет, Алли, это
Марк.
|
Where are you? |
Где ты? |
I’m at the information
desk.
|
Я возле информационной
стойки.
|
My flight leaves in
forty minutes.
|
Мой рейс (оставляет)
через сорок минут.
|
Mark! Mark! Sorry
I’m late!
|
Марк! Марк! Извини,
я опоздала!
|
Don’t worry – I’m
just happy you got here.
|
Не волнуйся - я так
счастлив, что ты добралась сюда.
|
Come on. You’re going
to miss your flight.
|
Давай. Ты пропустишь
свой рейс.
|
Wait a minute.
|
Подожди минуту. |
Are you going to come
to the conference in California?
|
Ты собираешься приехать
на конференцию в Калифорнию? |
Am I going to see
you again?
|
Я увижу тебя снова?
|
The plane’s going
to leave without you.
|
Самолет улетит (собирается
оставить) без тебя.
|
Allie?
|
Алли? |
I asked my boss this
morning, and he said yes. I can go!
|
Я спросила моего босса
этим утром, и он сказал, что да. Я могу ехать! |
Great! I don’t have
your home phone number. |
Отлично! У меня нет
твоего домашнего телефона. |
Don’t worry. I’ll
e-mail it to you tomorrow.
|
Не волнуйся. Я пришлю
по электронной почте тебе завтра.
|
This is the final
call… for all passengers on flight BA287 to San Francisco.
|
Это последнее предупреждение
(вызов) ... для всех пассажиров на рейс BA287 в Сан-Франциско.
|
Please proceed immediately
to Gate twelve. |
Пожалуйста, немедленно
проследуйте к выходу двенадцать.
|
Goodbye, Allie.
|
До свидания, Алли.
|
And thanks for everything. |
И спасибо за все. |
Goodbye, Mark. |
До свидания, Марк.
|
Have a safe trip! |
Удачной (безопасной)
поездки!
|
See you in California.
|
Увидимся в Калифорнии.
|
Bye! |
Пока! |
|
Диалоги на английском языке с переводом. № 17. Тема: Марк ждет приезда Алли.
|
Hi. My name’s Mark
Ryder.
|
Привет. Меня зовут
Марк Райдер.
|
I’m American and I
live in San Francisco. |
Я американец и я живу
в Сан-Франциско.
|
I work for a music
company called MTC.
|
Я работаю в музыкальной
компании называемой МТС. |
I’m divorced and I
have a daughter.
|
Я разведен и у меня
есть дочь.
|
Last month I went
to England on a work trip, and I met Allie.
|
В прошлом месяце я
ездил в Англию в рабочую поездку, и я встретил Элли.
|
She’s British, and
she works for MTC in the UK.
|
Она британка, и она
работает в МТС в Великобритании. |
We had a great five
days.
|
Мы провели отличных
пять дней.
|
We went out for coffee.
|
Мы ходили в кафе. |
We went shopping. |
Мы ходили по магазинам.
|
It was my birthday,
and she bought me a present.
|
То был мой день рождения,
и она купила мне подарок.
|
We went out for dinner.
|
Мы ходили пообедать.
|
I really liked her,
and I think she liked me too.
|
Мне очень понравилась
она, и я думаю, что я понравился ей тоже.
|
I invited her to a
conference in San Francisco, and she said yes.
|
Я пригласил ее на
конференции в Сан-Франциско, и она сказала да.
|
And now I’m here at
the airport.
|
И теперь я здесь,
в аэропорту.
|
I’m waiting for her
to arrive.
|
Я жду ее приезда. |
|
Диалоги на английском языке с переводом. № 18. Тема: В аэропорту. Паспортный контроль.
|
Good evening, ma’am.
|
Добрый вечер, мэм.
|
Good evening.
|
Добрый вечер. |
Where are you arriving
from?
|
Откуда вы прибываете?
|
From London.
|
Из Лондона. |
What’s the purpose
of your visit?
|
Какова цель вашего
визита?
|
Business.
|
Работа. |
I’m here for a conference.
|
Я здесь для конференции.
|
How long are you staying
in the US?
|
Как долго вы останетесь
в США?
|
A week.
|
Неделю. |
Where are you staying?
|
Где вы останавливаетесь?
|
In San Francisco.
|
В Сан-Франциско. |
At the Pacific View
Hotel.
|
В отеле Вид на Тихий
океан.
|
Do you know anybody
here?
|
Знаете ли вы кого-нибудь
здесь? |
Yes, Mark Ryder.
|
Да, Марка Райдера.
|
Is he family or a
friend?
|
Он родственник или
друг?
|
He’s a colleague…
and a friend.
|
Он коллега ... и друг.
|
Do you have his phone
number?
|
У вас есть его номер
телефона?
|
Yes… his mobile is…
|
Да ... его мобильный... |
…four-zero-five, six
double-five, seven one eight two.
|
... 405 655 7182. |
Is this your first
visit to the US?
|
Это ваш первый визит
в США? |
Yes, it is.
|
Да, это так. |
Enjoy your stay San
Francisco.
|
Желаем вам приятного
отдыха в Сан-Франциско.
|
Thank you.
|
Спасибо. |
|
Диалоги на английском языке с переводом. № 19. Тема: Встреча в аэропорту.
|
Allie,
hi! |
Алли, привет! |
Hi, Mark. |
Привет, Марк. |
You look great! |
Ты выглядишь великолепно!
|
You too. |
Ты тоже. |
How are you? |
Как поживаешь? |
I’m fine. |
Я в порядке. |
How was the flight? |
Как перелет? |
Long! Eleven hours.
|
Долгий! Одиннадцать
часов. |
You must be really
tired.
|
Ты должно быть очень
устала. |
Yes. I couldn’t sleep
at all.
|
Да. Я не могла спать.
|
The people next to
me had a baby with them.
|
У соседей был ребенок.
(Люди рядом со мной имели ребенка с ними). |
What’s the time here?
|
Сколько здесь времени?
|
I need to change my
watch.
|
Мне нужно перевести
(изменить) часы. |
It’… seven in the
evening.
|
Сейчас ... семь вечера.
|
It’s three in the morning
for me. |
Сейчас три ночи (утра)
для меня. |
Ok, I’m going to take
you right to the hotel and you can rest.
|
Хорошо, я собираюсь
доставить тебя прямо в отель, и ты сможешь отдохнуть.
|
Fine. |
Отлично. |
Sorry! |
Прости! |
You are gonna love
San Francisco!
|
Ты полюбишь Сан-Франциско!
|
I’m so pleased you
came.
|
Я так рад, что ты
приехала.
|
Me too. It’s great
to see you again.
|
Я тоже. Замечательно
видеть тебя снова.
|
Come on. My car’s
in the parking lot. Let’s go.
|
Пойдем. Моя машина
на стоянке. Пошли.
|
|
Диалоги на английском языке с переводом. № 20. Тема: Разговор по прибытии в отель.
|
Good evening,
ma’am. |
Добрый вечер, мэм.
|
How can I help you? |
Чем я могу вам помочь?
|
Good evening.
|
Добрый вечер. |
I have a reservation. |
У меня бронь. |
My name’s Alison Gray.
|
Меня зовут Элисон Грей.
|
I’m here for the MTC
conference.
|
Я здесь для участия
в конференции МТС.
|
Just a moment.
|
Один момент. |
Ah, here it is. Ms
Gray. |
Ах, вот оно. Г-жа Грей.
|
For six nights? |
На шесть ночей? |
That’s right. |
Верно. |
Ok, Ms Gray. |
Хорошо, г-жа Грей.
|
Here’s your key. |
Вот ваш ключ. |
You’re in room four
one nine on the fourth floor.
|
Ваш номер 419 на четвертом
этаже.
|
Thank you. |
Спасибо.
|
What time’s breakfast? |
В какое время завтрак?
|
From seven to nine,
in the Pavilion Restaurant on the sixth floor.
|
С семи до девяти,
в ресторане Павильон на шестом этаже.
|
Thanks. Where’s the
lift? |
Спасибо. Где лифт?
|
The elevators are
over there.
|
Лифты вон там. |
Thanks. |
Спасибо. |
Do you need any help
with your bags?
|
Вам нужна помощь с
вашими сумками? |
Yes, please. |
Да, пожалуйста.
|
|
В диалоги | Вперед
|
|