Здравствуйте, я ваша тетя! (1975) смотреть онлайн



По мотивам пьесы Б. Томаса «Тетка Чарлея». Действие происходит в начале ХХ века. Безработный Бабс попадает в богатый дом, где вынужден, переодевшись в женскую одежду, сыграть роль тетушки-миллионерши, чтобы помочь двум юношам жениться на их возлюбленных…

Продолжительность: 98 мин.
Жанр: Комедия.
Страна: СССР.
Режиссер: Виктор Титов.
Сценарий: Брэндон Томас, Виктор Титов … »
Оператор: Георгий Рерберг.
Композитор: Владислав Казенин.

В ролях: Александр Калягин, Михаил Козаков, Армен Джигарханян, Валентин Гафт, Татьяна Васильева, Тамара Носова, Татьяна Веденеева, Михаил Любезнов, Олег Шкловский, Галина Орлова, Виктор Гайнов, Владимир Коровкин, Николай Тагин, Антон Макаров, Анатолий Малашкин … »

Действие происходит в Англии в начале двадцатого века. Безработный Бабс Баберлей случайно оказывается в богатом доме, где скрывается от преследования полицейских. Хозяин дома, молодой человек, мечтающий жениться на своей девушке, предлагает Бабсу сыграть роль тётушки — миллионерши. У хозяина дома есть друг, также влюблённый и мечтающий жениться. Так случилось, что обе девушки находятся под опекой судьи Крегса, который мешает осуществиться мечтам молодых людей. Задача «тётушки» — очаровать опекуна девушек и вынудить его согласиться на брак своих подопечных.


Смотреть кинофильм «ЗДРАВСТВУЙТЕ, Я ВАША ТЁТЯ!» 1975 года онлайн:





Крылатые фразы и цитаты из кинофильма «ЗДРАВСТВУЙТЕ, Я ВАША ТЁТЯ!»

Александр Калягин, Бабс Баберлей:

«Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь».

«Я тетушка Чарли, из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян»

«А кто не хочет сахару или сливок?»

«Вы такой любезный мужчина. Это что-то!»

«Дон Педро, ох! Это был такой мужчина»

«Вы полюбили бы и оценили меня еще больше, моя крошка, если б познакомились со мной поближе»

«Этот ваш опекун такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются.»

«Что-то я стала такая рассеянная, такая рассеянная…»

«Это была моя маленькая шутка. Я вообще такая проказница!»

«Это мой маленький каприз!»

«Давайте закурим по-нашему, по-бразильски!»

«Если бы вы только знали, какие гадости он мне говорит! Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут»(о судье Кригсе)

Олег Шкловский, Джекки Чесней, Хозяин дома, в котором всё и происходит.

«Так входят только настоящие миллионерши».

«Па-па!»

«Мы пропали, она знает моего бразильского мужа».

Армен Джигарханян, Судья Кригс:

«Всемирно известная миллионерша! Жениться на ней — мечта моего детства».

«Мерзавец! Назвать даму сэром!»

«Она думает, что мне нужен ее поцелуй. Мне нужны ее миллионы!»

«Она любит выпить. Надо этим воспользоваться.»

«Почему мой маленький пупсеночек не обнимет своего маленького кригсеночка?»

«Я польщен честью, сэр, видеть вашу честь у себя в доме! — А я не польщен честью видеть свою честь в вашем доме!» (Френсис и Кригс).

«Имя моей феи — донна Роза Дольводро… Дольводро… Дольво-дорец»

Михаил Козаков, Полковник Френсис Чесней, Отец мистера Чеснея, мечтает жениться на богатой вдове.

«Донна Роза, я старый солдат и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути узрел на озаренном солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.»

«Я очень люблю трогательную музыку. Сыграйте нам военный марш. Да погромче…»

«Мерзавец! Назвать даму сэром!»

«Она думает, что мне нужен ее поцелуй. Мне нужны ее миллионы!»

«Она любит выпить. Надо этим воспользоваться.»

«Почему мой маленький пупсеночек не обнимет своего маленького кригсеночка?»

«Я польщен честью, сэр, видеть вашу честь у себя в доме! — А я не польщен честью видеть свою честь в вашем доме!» (Френсис и Кригс).

«Имя моей феи — донна Роза Дольводро… Дольводро… Дольво-дорец».






Песня: Любовь и бедность.

Музыка: Владислав Казенев. Слова: Роберт Бернс. Поёт: Александр Калягин.

Текст песни:

Любовь и бедность навсегда
Меня поймали в сети,
По мне и бедность не беда,
Не будь любви на свете.
Зачем разлучница судьба
Всегда любви помеха?
И почему любовь раба
Достатка и успеха?

Богатство честь, в конце концов,
Приносят мало счастья,
И жаль мне трусов и глупцов,
Что их покорны власти.
Твои глаза горят в ответ,
Когда теряю ум я,
А на устах твоих совет
Хранить благоразумье.

На свете счастлив тот бедняк
С его простой любовью,
Кто не завидует никак
Богатому сословью.
Ах, почему жестокий рок
Всегда любви помеха?
И не цветет любви цветок
Без славы и успеха.