<<< НАЗАД В СПИСОК
Карта Ватикана на русском языке с городами
Государство — город Ватикан, суверенное государство. Оно созданно по Лютеранским соглашениям между Римско-католической церквью и итальянским государством от 11 февраля 1929 г. Ватикан находится в западной части Рима на правом побережье реки Тибр. Здесь местопребывание высших центров управления Римско-католической церквью. В стране есть собор св. Петра и Ватиканские дворцы с музеями и библиотекой, административные здания, церкви, жилые дома, дворы и сады. Ватикан – самое маленькое государство мира. Его площадь 0,44 кв. км.Климат Ватикана субтропический средиземноморский. Средние температуры января в диапазоне от 0 С до +12 С, июля — от +20 до +28 С. Осадков выпадает до 700 мм., особенно зимой, в виде дождя. Снег идет чрезвычайно редко. Наиболее удобное время для посещения страны — с апреля по июнь и с сентября по ноябрь.Таможенные правила Ватикана определяются таможенным законодательством Италии. На ввоз и вывоз местной и иностранных валют никаких ограничений нет. Свободно ввозить можно до 10 тыс. евро или эквивалентную сумму в другой валюте. Вывоз крупных сумм должны разрешить таможенные органы.
Из-за пределов ЕС на одного человека можно привезти не более 200 сигарет или 250 гр. табака, до 2 л. вина или до 1 л. спиртных напитков крепостью свыше 22%, до 250 мл. туалетной воды и 50 мл. духов. Также допускается ввоз украшений, 1 радиоприемника, 1 магнитофона, 2-х фотоаппаратов, 1 видеокамеры, 2-х пар лыж, 2-х теннисных ракеток, 1 велосипеда, 1 лодки, одной байдарки или доски для серфинга.
Для посещения Ватикана необходима стандартная итальянская или шенгенская виза. Для получения туристической визы необходимо сначала получить загранпаспорт, 2 анкеты и оригинал приглашения, 1 фото 3х4 см, справку с места работы. Период пребывания по туристической визе ограничен 2 неделями. Визы на более долгий срок выдаются в редких случаях и также они более долго оформляются. Консульский сбор равен $36.
Каждый турист обязан иметь с собой денежные средства из расчета по $50 в день на первые 10 дней пребывания, а дальше по $25 в день. Въезд в Ватикан с детьми влечет за собой лишние трудности. Нужен документ свидетельства о рождении и его копия. Советуется вклеивать снимки детей, вписанных в паспорт, независимо от возраста, т.к. власти имеют право не принять ребенка в страну. Требуется оригинал доверенности с переводом на итальянский с указанием адреса и телефона родителей. Доверенность остается в консульстве и клиенту не возвращается.
Веб камера Ватикан, площадь Святого Петра
Веб камера показывает площадь Святого Петра в Ватикане в реальном времени.
Площадь Святого Петра в Ватикане находится перед собором Святого Петра и представляет собой площадь в виде двух симметричных полукружий. На площади регулярно собираются верующие, для того чтобы послушать выступления Папы Римского. Это еще и одна из главных достопримечательностей Рима, которую посещают каждый год миллионы туристов и католиков. Услышать проповеди Папы Римского на площади можно каждую среду в 11 часов утра. Между площадью Святого Петра и Римом прочерчена белая линия, это государственная граница между Ватиканом и Италией.
Ватикан – город-государство в Италии на территории Рима.
Веб-камеры Ватикана в реальном времени
Ватикан — это небольшая территория, расположенная в сердце Рима, которая известна всему миру как святейшее место римско-католической церкви. Этот маленький государство занимает всего лишь 44 гектара и является самым маленьким государством в мире по площади. Тем не менее, Ватикан богат историей и культурой, а также известен своими музеями и архитектурными достопримечательностями, которые привлекают многих туристов со всего мира.
Одним из главных мест, которые стоит посетить является Собор Святого Петра. Этот собор является одним из самых величественных христианских сооружений в мире и является центром католической церкви. Его купол был создан великим художником Микеланджело, и это искусство можно увидеть внутри собора.
Другое место, которое стоит посетить во время поездки — это папские апартаменты, где папа проживает и работает. Апартаменты были созданы в 16 веке и включают множество комнат, залов и палат, а также сады и библиотеку. В некоторых комнатах можно увидеть роскошные фрески и картины, созданные знаменитыми художниками, такими как Рафаэль.
Еще одним местом, которое стоит посетить является музей Ватикана. Этот музей является одним из самых великолепных музеев в мире и включает в себя множество различных коллекций, таких как античные скульптуры, живопись, бронзовые статуи и другие предметы. В музее можно увидеть работы таких знаменитых художников, как Рафаэль, Микеланджело, Караваджо и многих других.
Сикстинская капелла является одним из главных мест, которые стоит посмотреть. Эта капелла является центром католической церкви и местом проведения множества церковных церемоний и папских избраний. Внутри капеллы находится невероятная роспись потолка, созданная Микеланджело. Это одна из самых знаменитых художественных работ в мире, которая впечатляет своей красотой и масштабом.
Кроме того, Ватикан является местом проведения множества культурных мероприятий, таких как концерты, выставки и театральные постановки. Одним из самых популярных мероприятий является празднование Рождества в Ватикане, которое собирает множество туристов и верующих со всего мира. В это время в Ватикане проводятся множество церковных церемоний, концертов и выставок, а также различные мероприятия на площади Святого Петра.
Если вы хотите узнать больше о его истории, то вы можете пройти экскурсию по территории государства. Экскурсии проводятся на разных языках и включают в себя посещение всех главных достопримечательностей Ватикана. Это отличный способ познакомиться с историей государства, а также узнать интересные факты о его культуре и обычаях.
Кроме того, Ватикан предоставляет уникальную возможность для туристов и паломников наблюдать за жизнью католической церкви в реальном времени. На территории Ватикана установлены несколько веб-камер, которые позволяют наблюдать за различными церковными церемониями и папскими выступлениями. Это отличный способ оставаться в курсе последних новостей и событий в католической церкви, даже находясь далеко от Ватикана.
Одной из самых популярных веб-камер Ватикана является трансляция с площади Святого Петра. Эта веб-камера позволяет наблюдать за жизнью на площади, где проводятся множество церковных церемоний и мероприятий, а также где собираются тысячи туристов и паломников ежедневно. На этой веб-камере можно увидеть фонтаны, колоннаду Бернини, скульптуры и другие архитектурные достопримечательности площади, а также наблюдать за работой охраны Ватикана и папской администрации.
Кроме того, на территории Ватикана установлены веб-камеры, которые позволяют наблюдать за работой Сикстинской капеллы и других церквей государства. Это отличная возможность для тех, кто не может посетить Ватикан лично, увидеть все величие и красоту этих священных мест. На веб-камерах можно наблюдать за проведением масс, церковных церемоний, концертов и других мероприятий, которые проходят в церквях Ватикана.
Несмотря на то, что Ватикан является маленьким государством, его культурное и историческое значение огромно. Каждый год множество туристов и паломников со всего мира приезжают сюда, чтобы увидеть его главные достопримечательности и почувствовать духовную силу этого священного места. Ватикан — это место, которое не оставит равнодушным никого, кто посетит его. Здесь каждый найдет что-то свое — будь то история, культура, духовность или просто красота и величие.
В заключение можно сказать, что Ватикан — это место, которое стоит посетить хотя бы раз в жизни. Здесь можно увидеть множество культурных и исторических достопримечательностей, познакомиться с историей католической церкви и почувствовать духовную силу этого священного места.
Все новости Ватикана от vaticannews.va
Все новости Ватикана от Rambler.ru
Отзывы о Ватикана от otzyv.ru
Погода Ватикана от gismeteo.ru
Разговорник Ватикана
Русско-Итальянский разговорник
Русско-Латинский разговорник
По-русски |
По-итальянски |
Произношение |
Первые фразы |
|
|
Добрый день/добрый вечер. |
Boun giorno/buona sera |
Бон джорно/бона сэра |
Спасибо, до свидания. |
Grazie, arrivederci. |
Грацие, арриведерчи. |
Привет и Пока |
Ciao |
ча'о ( Используется как для приветствия, так и при прощании. Фамильярная форма ) |
Мужчина |
Signore |
синьо'рэ |
Женщина |
Signora |
синьо'ра |
Девушка |
Signorina |
синьори'на |
Ребёнок |
Bambino |
бамби'но |
Да |
Si |
си |
Нет |
No |
но |
Хорошо |
Va bene |
ва бе'не |
Согласен/на |
D'accordo |
дакко'рдо |
Мне нравится |
Mi piace |
ми пья'че |
Мне не нравится |
Non mi piace |
нон ми пья'че |
Спасибо |
Grazie |
гра'цие |
Пожалуйста |
Prego/Per favore |
прэ'го/пер фаво'рэ |
Извините |
Scusi |
ску'зи |
Направо |
A destra |
а дэ'стра |
Налево |
A sinistra |
а сини'стра |
Прямо |
Dritto |
дри'тто |
Утро |
Mattino |
матти'но |
Полдень |
Mezzogiorno |
медзоджо'рно |
Полдник |
Pomeriggio |
помери'джо |
Вечер |
Sera |
сэ'ра |
Ночь |
Notte |
но'ттэ |
День |
Giorno |
джо'рно |
Пондельник |
Lunedi |
люнэди' |
Вторник |
Martedi |
мартэди' |
Среда |
Mercoledi |
мерколеди' |
Четверг |
Giovedi |
джоведи' |
Пятница |
Venerdi |
вэнэрди' |
Суббота |
Sabato |
са'бато |
Воскресенье |
Domenica |
доме'ника |
Весна |
Primavera |
примаве'ра |
Зима |
Inverno |
инве'рно |
Лето |
Estate |
эста'тэ |
Осень |
Autunno |
ауту'нно |
Январь |
Gennaio |
дженна'йо |
Февраль |
Febbraio |
феббра'йо |
Март |
Marzo |
ма'рцо |
Апрель |
Aprile |
апри'ле |
Май |
Maggio |
ма'джио |
Июнь |
Giugno |
джу'ньё |
Июль |
Luglio |
лу'льё |
Август |
Agosto |
аго'сто |
Сентябрь |
Settembre |
сеттэ'мбрэ |
Октябрь |
Ottobre |
отто'брэ |
Ноябрь |
Novembre |
новэ'мбрэ |
Декабрь |
Dicembre |
диче'мбрэ |
|
|
|
Местоимения |
|
|
Я |
io |
ио |
Ты |
tu |
ту |
он-она |
lui - lei |
луй- лей |
Мы |
noi |
ной |
Вы |
voi |
вой |
Они |
loro |
ло'ро |
Мой/моя |
mio/mia |
мио/миа |
Твой/твоя |
tuo/tua |
туо/туа |
|
|
|
Цифры |
|
|
0 |
zero |
дзэ'ро |
1 |
uno |
у'но |
2 |
due |
ду'э |
3 |
tre |
трэ |
4 |
quattro |
куа'ттро |
5 |
cinque |
чи'нкуэ |
6 |
sei |
сэй |
7 |
sette |
сэ'ттэ |
8 |
otto |
о'тто |
9 |
nove |
но'вэ |
10 |
dieci |
дье'чи |
11 |
undici |
у'ндичи |
12 |
dodici |
до'дичи |
13 |
tredici |
трэ'дичи |
14 |
quattordici |
куатто'рдичи |
15 |
quindici |
куи'ндичи |
16 |
sedici |
cэ'дичи |
17 |
diciassette |
дичассэ'ттэ |
18 |
diciotto |
дичо'тто |
19 |
diciannove |
дичанно'вэ |
20 |
venti |
ве'нти |
30 |
trenta |
трэ'нта |
40 |
quaranta |
куара'нта |
50 |
cinquanta |
чинкуа'нта |
60 |
sessanta |
сэсса'нта |
70 |
settanta |
сетта'нта |
80 |
ottanta |
отта'нта |
90 |
novanta |
нова'нта |
100 |
cento |
че'нто |
200 |
duecento |
дуэче'нто |
1.000 |
mille |
ми'лле |
1.000.000 |
un milione |
ун милио'не |
|
|
|
Перечень цветов |
|
|
Белый/ая |
Bianco/a |
бья'нко/а |
Голубой/ая |
Azzurro/a |
адзу'рро/а |
Жёлтый/ая |
Giallo/a |
джа'лло/а |
Зелёный/ая |
Verde |
ве'рдэ |
Красный/ая |
Rosso/a |
ро'ссо/а |
Коричневый/ая |
Marrone |
марро'нэ |
Оранжевый/ая |
Arancione |
аранчо'не |
Розовый/ая |
Rosa |
ро'за |
Синий/ая |
Blu |
блу |
Серый |
Grigio/a |
гри'джо/а |
Фиолетовый/ая |
viola |
вио'ла |
Чёрный/ая |
Nero/a |
нэ'ро/а |
Светлый/ая |
Chiaro/a |
кья'ро/а |
Тёмный/ая |
Scuro/a |
ску'ро/а |
|
|
|
Транспорт и передвижение |
|
|
|
|
|
Аэропорт - прибытие |
|
|
Самолёт |
Aereo |
аэ'рэо |
Аэропорт |
Aeroporto |
аэропо'рто |
Прилёт |
Arrivo |
арри'во |
Билет |
Biglietto |
билье'тто |
Ваучер |
Voucher |
ва'учер |
Виза |
Visto |
ви'сто |
Документы |
Documenti |
докуме'нти |
Паспорт |
Passaporto |
пассапо'рто |
У меня виза на две недели |
Io ho un visto per due settimane |
ио о ун ви'сто пер ду'э сэттима'нэ |
Индивидуальная виза |
Visto individuale |
ви'сто индивидуа'ле |
Коллективная виза |
Visto collettivo |
ви'сто коллетти'во |
Где выдают багаж? |
Dove si ritira il bagaglio? |
до'вэ си рити'ра иль бага'льо? |
Где наш автобус? |
Dove si trova il nostro autobus/pulman? |
до'вэ си тро'ва ил но'стро а'утобус/пу'льман? |
|
|
|
Аэропорт - отъезд |
|
|
Где аэропорт? |
Dov'e' l'aeroporto? |
до'вэ л аэропо'рто? |
Есть ли рейс на...? |
C'e' un volo per...? |
че ун во'ло пер...? |
В котором часу вылетает самолёт на...? |
A che ora parte l'aereo per...? |
а ке о'ра па'ртэ л аэ'рео пер...? |
Посадка объявлена? |
Hanno gia' annunciato l'imbarco? |
а'нно джа аннунча'то л имба'рко? |
Регистрация началась? |
Hanno gia' iniziato il check-in? |
а'нно джа инициа'то иль чек-ин? |
Когда прилетает самолёт в...? |
A che ora arriva l'aereo a...? |
а ке о'ра арри'ва аэ'рео а...? |
Где можно поставить печать для TAX-FREE? |
Dove si puo' richiedere il timbro per TAX-FREE? |
до'вэ си пуо' рикье'дэрэ иль ти'мбро пер ТАКС-ФРИ? |
Где можно получить деньги от TAX-FREE? |
Dove si possono ritirare i soldi del TAX-FREE? |
до'вэ си пуо' ритира'рэ и со'льди дэль ТАКС-ФРИ? |
Багаж |
Bagaglio |
бага'льо |
Ручная кладь |
Bagaglio a mano |
бага'льо а ма'но |
Где оформляют багаж? |
Dove si consegna il bagaglio? |
до'вэ си консе'нья иль бага'льо? |
Сколько килограммов багажа можно провозить? |
Quanti chili di franchigia? |
куа'нти ки'ли ди франки'джа? |
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? |
Quanto costa al chilo l'eccedenza bagaglio? |
куа'нто ко'ста ал ки'ло л эччэдэ'нца бага'льо? |
Багажная бирка |
Rricevuta del bagaglio |
ричеву'та дэль бага'льо |
Посадочный талон |
Carta d'imbarco |
ка'рта д имба'рко |
|
|
|
Таможня |
|
|
Таможня |
Dogana |
дога'на |
Таможенный контроль |
Controllo doganale |
контро'лло догана'ле |
Паспорт |
Passaporto |
пассапо'рто |
Удостоверение личности |
Carta d'identita' |
ка'рта д идэнтита' |
Зелёная карта |
Carta verde |
ка'рта ве'рдэ |
Мне нечего декларировать |
Non ho nulla da dichiarare |
нон о ну'лла да дикьяра'рэ |
Это мой багаж |
Questo e' il mio bagaglio |
куэ'сто э иль ми'о бага'льо |
Это мои личные вещи |
Questo e' per uso personale |
куэ'сто э пер у'зо персона'ле |
Подарки |
Regali |
рега'ли |
Образцы товаров |
Campioni di merce |
кампьо'ни ди ме'рче |
Нужно открыть чемодан/сумку? |
Devo aprire la valigia/la borsa? |
дэ'во апри'рэ ла вали'джа/ла бо'рса? |
Можно закрыть? |
Posso chiudere? |
по'ссо кью'дэрэ? |
Где можно сделать зелёную карту? |
Dove posso fare la carta verde? |
до'вэ по'ссо фа'рэ ла ка'рта ве'рдэ? |
|
|
|
Аренда Автомобиля |
|
|
Автомобиль |
Auto |
а'уто |
Автомобиль на прокат |
Automobile a noleggio |
аутомо'биле а ноле'джьо |
Я хочу взять автомобиль на прокат |
Vorrei noleggiare un'automobile |
воррэ'й ноледжа'рэ ун аутомо'биле |
...на один день |
...per un giorno |
...пер ун джо'рно |
...на три дня |
...per tre giorni |
...пер трэ джо'рни |
...на неделю |
...per una settimana |
...пер уна сэттима'на |
...на месяц |
...per un mese |
...пер ун мезе |
...дешёвый |
...economica |
...экономика |
...с экономным расходом горючего |
...a basso consumo di carburante |
...а ба'ссо консу'мо ди карбура'нтэ |
...большой |
...grande |
...гра'ндэ |
Неограниченный пробег |
Chilometraggio illimitato |
километра'джьо иллимита'то |
Страховка |
L'assicurazione |
л ассикурацио'нэ |
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего |
L'assicurazione contro i danni in caso di incidente - tipo "KASCO" |
л ассикурацио'нэ ко'нтро и да'нни ин ка'зо ди инчидэ'нтэ ти'по "КА'СКО" |
Страхование от угона и пожара |
L'assicurazione contro il furto e incendio |
л ассикурацио'нэ ко'нтро иль фу'рто э инче'ндио |
|
|
|
Городской транспорт |
|
|
Автобус |
Autobus |
а'утобус |
Троллейбус |
Filobus |
фи'лобус |
Трамвай |
Tram |
трам |
Микроавтобус |
Minibus/Pulmino |
минибу'с/пульми'но |
Билет |
Biglietto |
билье'тто |
Где продаются билеты? |
Dove si vendono i biglietti? |
До'вэ си ве'ндоно и билье'тти? |
Остановка |
Fermata |
ферма'та |
Где останавливается автобус? |
Dove si ferma l'autobus? |
до'вэ си фе'рма л а'утобус? |
Как часто проезжает автобус? |
Ogni quanto passa l'autobus? |
о'ньи куа'нто па'сса л а'утобус? |
Где нужно компостировать билеты? |
Dove bisogna timbrare i biglietti? |
до'вэ бизо'нья тимбра'рэ и билье'тти? |
Штраф |
Multa |
му'льта |
Где нужно сойти? |
Dove bisogna scendere? |
до'вэ бизо'нья ше'ндэрэ? |
На какой остановке? |
A quale fermata? |
а куа'ле ферма'та? |
|
|
|
Поезд и ж/д вокзал |
|
|
Поезд |
Treno |
трэ'но |
Вагон |
Vagone/carrozza |
ваго'нэ/карро'цца |
Где железнодорожный вокзал? |
Dov' e' la stazione ferroviaria? |
до'вэ э ла стацио'нэ ферровиа'рия? |
Где расписание отправления/прибытия поездов? |
Dov' e' l'orario dei treni in partenza/arrivo? |
до'вэ э л ора'рио дэй трэ'ни ин партэ'нца/арри'во? |
Когда отправляется поезд на.../прибывает поезд из...? |
A che ora parte il treno per... /arriva il treno da...? |
а кэ о'ра па'ртэ иль трэ'но пер... /арри'ва иль трэ'но да...? |
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до...? |
Che treno devo prendere per arrivare a...? |
кэ трэ'но дэ'во прэ'ндэрэ пер аррива'рэ а...? |
В каком направлении идёт этот поезд? |
Dove va questo treno? |
до'вэ ва куэ'сто трэ'но? |
Остановка |
Fermata |
ферма'та |
Билетная касса |
Biglietteria |
бильеттери'я |
Билет |
Biglietto |
билье'тто |
Где продаются билеты? |
Dove vendono i biglietti ? |
до'вэ ве'ндоно и билье'тти? |
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно |
Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno |
пер фаво'рэ, ун билье'тто/ду'э билье'тти анда'та э рито'рно |
Только туда |
Solo andata |
со'ло анд'ата |
Где нужно компостировать билеты? |
Dove bisogna timbrare i biglietti? |
до'вэ бизо'нья тимбра'рэ и билье'тти? |
С какого пути отправляется поезд на...? |
Da quale binario parte il treno per...? |
да куа'ле бина'рио па'ртэ иль трэ'но пер...? |
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в...? |
A che stazione devo scendere per arrivare a...? |
а кэ стацио'нэ дэ'во ше'ндэрэ пер аррива'рэ а...? |
Прямой поезд |
Treno diretto |
трэ'но дире'тто |
Где мне нужно сделать пересадку? |
Dove devo cambiare linea? |
до'вэ дэ'во камбиа'рэ ли'ниа? |
Есть ли спальный вагон/ресторан? |
C' e' il vagone letto/il ristorante? |
че иль ваго'нэ ле'тто/иль ристора'нтэ? |
|
|
|
Автомобиль |
|
|
Автомобиль |
Auto |
а'уто |
Дорожная карта |
Cartina stradale |
карти'на страда'ле |
Бесплатная стоянка |
Parcheggio libero |
парке'джио ли'беро |
Платная стоянка |
Parcheggio a pagamento |
парке'джио а пагаме'нто |
Здесь можно парковать машину? |
Si puo' parcheggiare qui? |
си пуо' паркеджиа'рэ куи'? |
Где находится ближайшая бензоколонка? |
Dov' e' il prossimo distributore? |
до'вэ иль про'ссимо дистрибуто'рэ? |
Налейте полный бак |
Il pieno |
иль пие'но |
Проверьте уровень масла/уровень воды |
Mi controlli l'olio/l'acqua |
ми контро'лли л о'льо/л а'ккуа |
Я попал в аварию |
Ho avuto un incidente |
о аву'то ун инчидэ'нтэ |
Сколько стоит ремонт автомобиля? |
Quanto costa la riparazione dell'auto? |
куа'нто ко'ста ла рипарацио'нэ дэль а'уто? |
Мне нужен механик |
Ho bisogno di un meccanico |
о бизо'ньо ди ун мекка'нико |
Мой автомобиль застрахован в... |
La mia macchina e' assicurata con... |
ла миа ма'ккина э ассикура'та кон... |
|
|
|
Такси |
|
|
Такси |
Taxi |
та'кси |
Мне необходимо такси |
Ho bisogno di un taxi |
о бизо'ньо ди ун та'кси |
Вызовите, пожалуйста, такси |
Mi puo' chiamare un taxi, per favore? |
ми пуо' кьяма'рэ ун та'кси, пер фаво'рэ? |
Через сколько времени приедет такси? |
Fra quanto tempo arriva il taxi? |
фра куа'нто тэ'мпо арри'ва иль та'кси? |
Где находится ближайшая стоянка такси? |
Dove si trova la fermata piu' vicina del taxi? |
до'вэ си тро'ва ла ферма'та пью вичи'на дэль та'кси? |
Вы свободны? |
E'libero? |
э ли'беро? |
Возьмите, пожалуйста мои вещи |
Puo' prendere i miei bagagli? |
пу'о прэ'ндэрэ и мие'и бага'льи? |
Отвезите меня по этому адресу |
Puo' portarmi a questo indirizzo? |
пу'о порта'рми а куэ'сто индири'ццо? |
Поезжайте прямо |
Vada sempre diritto |
ва'да сэ'мпрэ дири'тто |
Поверните налево/направо |
Giri a sinistra/destra |
джи'ри а сини'стра/дэ'стра |
Я опаздываю |
Sono in ritardo |
со'но ин рита'рдо |
Я тороплюсь |
Ho fretta |
о фрэ'тта |
Быстрее, пожалуйста |
Piu veloce, per favore |
пью вело'че, пер фаво'рэ |
Здесь остановитесь, пожалуйста |
Si fermi qui, per favore |
си фе'рми куи, пер фаво'рэ |
Сколько я Вам должен/должна? |
Quanto le devo? |
куа'нто ле дэ'во? |
Можно заплатить в долларах? |
Si puo' pagare in dollari? |
си пуо' пага'рэ ин до'ллари? |
|
|
|
В магазине |
|
|
Вопросы при покупке |
|
|
Сколько? |
Quanto? |
куа'нто? |
Сколько стоит? |
Quanto costa? |
куа'нто ко'ста? |
Кто? |
Chi? |
ки? |
Что? |
Che cosa? |
ке ко'за? |
Как? |
Come? |
ко'ме? |
Где? |
Dove? |
до'вэ? |
Когда? |
Quando? |
куа'ндо? |
Почему? |
Perche? |
перке'? |
Я хотел(а) купить |
... Vorrei compare ... |
Воррей компрарэ |
Я хочу только посмотреть. |
Vorrei dare un'occhiata |
Воррей дарэ ун окьята. |
Покажите мне ... (это) |
Mi faccia vedere ... (questo) |
Ми фачча ведере ... (куэсто) |
Где находится ...? |
Dov'e' ...? |
Дов'э ...? |
Мне нужен 37-й размер. |
Mi sreve misura trantasette. |
Ми серве мизура трэнтасэттэ. |
Мне нужен мужской (женский) костюм |
Mi sreve abito da uomo |
Ми серве абито да уомо (да донна) |
Слишком большой (маленький) |
E'troppo grande (piccolo) |
Э'троппо грандэ (пикколо) |
Слишком длинный (короткий). |
E'tropo lungo (corto). |
Э'троппо лунго (корто). |
Я могу это примерить? |
Posso provarlo? |
Проссо провало, |
Где примерочная комната? |
Dov'e' il camerino? |
Дов'э иль камерно? |
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. |
Lo vorrei di colore marrone chiaro. |
По воррей ди колорэ марронэ кьяро. |
Это я возьму, спасибо. |
Prendo questo, grazie. |
Прендо куэсто, грацие. |
Можно заплатить долларами? |
Posso pagare in dollari? |
Ми фачча ин доллари? |
Оформите мне TaxFree ,пожалуста. |
Mi faccia il Tax Free per favore. |
Ми фачча иль Таксфри пер фаворэ. |
Вы не могли бы сделать мне скидку? |
Puo' farmi uno sconto? |
поо фа'рми у'но ско'нто? |
Где я могу купить...? |
Dove posso comprare...? |
до'вэ по'ссо компра'ре ...? |
Дайте мне пожалуйста чек |
Mi dia lo scontrino, per favore |
ми ди'а ло сконтри'но, пер фаво'рэ |
|
|
|
В банке |
|
|
Банк |
Banca |
ба'нка |
Где я могу найти банк? |
Dove posso trovare una banca? |
до'вэ по'ссо трова'рэ у'на ба'нка? |
Деньги |
Soldi, denaro |
со'льди, дена'ро |
Разменный курс |
Corso di cambio |
ко'рсо ди ка'мбьё |
Какой разменный курс... |
Quale' il cambio... |
куа'ле иль ка'мбьё... |
Евро |
Euro |
э'уро |
Доллар |
Dollaro |
до'лларо |
Сколько денег я могу поменять? |
Fino a quanto posso cambiare? |
фи'но а куа'нто ро'ссо камбья'рэ? |
Налог при обмене |
Trattenuta di cambio |
траттену'та ди ка'мбьё |
Квитанция |
Ricevuta |
ричеву'та |
Возможно открыть счёт...? |
E' possibile aprire un conto...? |
э посси'биле апри'рэ ун ко'нто...? |
...в долларах |
...in dollari |
...ин до'ллари |
...в евро |
...in euro |
...ин э'уро |
|
|
|
В гостинице |
|
|
Гостиница |
Hotel/Albergo |
отэ'ль/альбе'рго |
Мой номер |
Mia camera |
мия ка'мера |
Вешалка |
Attaccapanni |
аттаккапа'нни |
Дверь |
Porta |
по'рта |
Горячая вода |
Aqcua calda |
а'куа ка'льда |
Холодная вода |
Aqcua fredda |
а'куа фрэ'дда |
Душ |
Doccia |
до'чча |
Кран |
Rubinetto |
рубине'тто |
Мыло |
Sapone |
сапо'нэ |
Чистый/ая |
Pulito/a |
пули'то/а |
Грязный/ая |
Sporco/a |
спо'рко/а |
Мусор |
Patume |
пату'мэ |
Окно |
Finestra |
финэ'стра |
Одеяло |
Coperta |
копе'рта |
Пепельница |
Portacenere |
портаче'нерэ |
Подушка |
Cuscino |
куши'но |
Полотенце |
Asciugamano |
ашугама'но |
Покрывало |
Copriletto |
коприле'тто |
Радио |
Radio |
ра'дио |
Свет |
Luce |
лу'че |
Телевизор |
Televisore |
телевизо'рэ |
Туалет |
Gabinetto |
габине'тто |
Туалетная бумага |
Carta igenica |
ка'рта иджэ'ника |
Простынь |
Lenzuolo |
ленцуо'ло |
Стакан |
Bicchiere |
биккье'рэ |
Не работает что-либо |
non funziona... |
нон фунцио'на |
Шум |
Rumore |
румо'рэ |
Разбудите завтра утром |
Mi puo svegliare domani? |
ми пуо' звелья'рэ дома'ни? |
|
|
|
На пляже |
|
|
Пляж |
Spiaggia |
спия'джа |
Спасатель |
Bagnino |
бани'но |
Помогите! |
Aiuto! |
айу'то! |
Мелко |
Acqua bassa |
а'ккуа ба'сса |
Глубоко |
Acqua alta |
а'ккуа а'льта |
Купальник |
Costume da bagno |
косту'ме да ба'ньо |
Здесь есть медузы? |
Qui ci sono meduse? |
куи' чи со'но меду'зэ? |
Здесь есть крабы? |
Qui ci sono granchi? |
куи' чи со'но гра'нки? |
Где находится кабина для переодевания? |
Dove si trova la cabina per cambiarsi? |
до'вэ си тро'ва ла каби'на пер камбия'рси? |
Где находится душ? |
Dove si trova la doccia? |
до'вэ си тро'ва ла до'чча? |
Где находится туалет? |
Dove si trova la toilette? |
до'вэ си тро'ва ла туале'т? |
Пляжный бар |
Bar di spiaggia |
бар ди спиа'джа |
Как дойти до пляжа? |
Come si arriva alla spiaggia? |
ко'ме си арри'ва а'лла спиа'джа? |
Платный пляж |
Spiaggia a pagamento |
спиа'джа а пагаме'нто |
Свободный пляж |
Spiaggia libera |
спиа'джа ли'бера |
Сколько стоит: |
Quanto costa: |
куа'нто ко'ста: |
Место на первой линии |
Posto sulla prima linea |
по'сто сул при'ма ли'неа |
Место за первой линией |
Posto dopo la prima linea |
по'сто до'по ла при'ма ли'неа |
Полдня |
Meta' giornata |
мета' джорна'та |
Один день |
Un giorno |
ун джо'рно |
Одна неделя, две, три |
Una settimana, due, tre |
у'на сэттима'на, ду'э, трэ |
Месяц |
Un mese |
ун ме'зе |
В стоимость входит: |
Il prezzo comprende : |
иль прэ'ццо компрэ'ндэ: |
Зонт |
Ombrellone |
омбрэлло'нэ |
Шезлонг |
Sdraio |
здра'йо |
Лежак |
Lettino |
летти'но |
Где можно арендовать: |
Dove si puo' noleggiare: |
до'вэ си пуо' ноледжа'рэ: |
Лодку |
Una barca |
у'на ба'рка |
Водное мото |
Una moto d'acqua |
ун мо'то д а'ккуа |
Водный велосипед |
Un pedalo' |
ун педало' |
Водные лыжи |
Degli sci d'acqua |
де'льи ши д а'куа |
У меня потерялся ребёнок |
Ho perso un bambino |
о пе'рсо ун бамби'но |
|
|
|
Непредвиденные обстоятельства |
|
|
Непредвиденные обстоятельства |
Emergenza |
эмердже'нца |
Где находится полицейский участок? |
Dov'e la centrale di polizia? |
до'ве ля чентра'ле ди полици'я? |
Позовите полицию! |
Chiami la polizia! |
кья'ми ля полици'я! |
Где находится отдел потерянных вещей? |
Dov'e l'ufficio oggetti smarriti? |
до'ве ль уффи'ччьо одже'тти змарри'ти? |
У меня украли машину |
Mi hanno rubato la macchina |
ми а'нно руба'то ля ма'ккина |
У меня украли сумку |
Mi hanno rubato la borsa |
ми а'нно руба'то ля бо'рса |
У меня украли кошелёк |
Mi hanno rubato il portafoglio |
ми а'нно руба'то иль портафо'льо |
Я потерял/а паспорт |
Ho perso il passaporto |
о пе'рсо иль пассапо'рто |
Позовите пожарных! |
Chiami i pompieri! |
кья'ми и помпье |
Итальянские ругательства
Перевод итальянских ругательств не был смягчен и спрятан под обтекаемыми формулировками, чтобы донести смысл ругательств наиболее точно. Поэтому продолжать читать рекомендуется тем, кто в целях научных или естествоведческих хочет подучиться итальянской нецензурщине:
Battona - /баттОна/ - Потаскуха, шлюха;
Bastarda/o - /бастАрда/о / - ублюдок. Окончание на "-о" относится к мужчине. На "-а" к женщине.
Buca di culo - /бУка ди кУло/ - жопа
Сazzo - /кАццо/ - х*й, хрен. В разных значениях.
К примеру "che cazzo vuoi da me?" - "какого хрена от меня хочешь?"
а вот импульсивное "che cazzo!!!" можно перевести как "что за нах#й"
Cagata - /кагАта/ - фигня, х**ня.
Cagna /кАнья/ - сука
Gnocca - /ньОкка/ - клевая девченка, классная телка.
Neanche un cazzo - /неАнке ун кАццо/ - ни хрена. Разумеется, возможен и более грубый вариант перевода.
Cavoli - /кАволи/ - грубая форма выражения "ничего себе!!"
Cavolata - /каволАта/ - фигня.
Cazzata - /каццАта/ - фигня, х**ня.
Cazzarola - /кАцца рОла/ - фигня, х**ня, употребляется как импульсивное выражение. Пришел факс об увольнении: "Cazza rola!!!"
Che culo - /ке кУло/ - какое счастье, какая жопа (в позитивном смысле).
Che palle - /ке пАлле/ - какое занудcтво (грубое)
Cornuto - /корнУто/ - рогоносец
Сulo - /кУло/ - задница. "Che grande culo!" - "какая большая задница!
А вот "il buco del culo" (дырка в заднице), означает русскоязычный вариант слова "жопа"
Fessa - /фЕсса/ - п**да (употребляется редко. Похоже, что диалектовое словечко)
Figa - /фИга/ - п**да
Здесь, правда, можно перевести фразу "Che bella figa" как "какая красивая бабенка (телка, и т.д)"
Figlio/a di putana - /ФИльо/а ди путАна/ - сукин сын, сукина дочь.
Figata -/ фигАта/ - клевая штука.
Girare i coglioni - /джирАре и колиОни/ - динамить (очень грубо)
Incazzato/a - /инкаццАто/а / - охреневший/ ая , ох**евший /ая, сильно рассерженный (грубо)
Incoglionito/a - /инкольонИто/а / - ох**вший /ая
Merda - /мЕрда/ - говно, дерьмо
Minchia - /мИнькья/ - грубое короткое экспрессивное выражение.
Pezzo di merda - /пЕццо ли мЕрда/ - кусок дерьма (говна)
Pirla - /пИрла/ - жопа (Миланский диалект)
Часто употребляется в ироничной форме "ma che pirla!" - ну что за жопа!
Pompino - /помпИно/ - минет.
Porco schifo - / пОрко скИфо/ - дословно - "грязный противный". Употребляется как характеристика чего-то неодушевленного.
Porco cane - /пОрко кАне / - грязная собака
Porca troia - /пОрка трОя / - грязная шлюха
Putana - /путАна/ - проститутка, шлюха.
Porca putana" - грязная проститутка (шлюха)
Puzza - /пУцца/ - вонючка
Rompere il cazzo - /рОмпере Ил кАццо/ - морочить голову (очень грубо)
Rompere le palle - /рОмпере лЕ пАлле/ - морочить голову (очень грубо)
Rompere le scatoleрОмпере лЕ скАтоле/ - морочить голову (грубо)
Rompere i coglioni - /рОмпере и колиОни/ - морочить голову (очень грубо)
Schifo - /скИфо/ - гадость, пакость, мерзость.
Часто употребляется, когда выражают отношение к качеству какого-то продукта: "che schifo!" - "какая гадость!"
Scopare - /скопАре/ - трахаться
Sfigato/а - /сфигАто(а)/ - невезунчик.
Sega - /сЕга/ - процесс мастурбации у мужчин
Stronzo - /стрОнцо/ - засранец
Stare sul cazzo - /стАре сУль кАццо/ - осточертеть, задолбать.
Troia - /трОя/ - шлюха
Trombare - /тромбАре/ - трахаться
Vai a cagare - /вай а кагАре/ - дословно - "иди срать", более благозвучно можно перевести как "иди нафиг".
Vaffanculo - /ваффанкУло/ - пошел в жопу.
Часто, правда, когда что-то падает, ломается в руках, не получается, также произносится это слово... как можно перевести, пусть подскажет Ваша фантазия!
Vattene! /ВАттене!/ - Пошел отсюда, отвали (грубо)!
Русско-Латинский разговорник
Приветствия Salutationes
Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер!
|
Salve! Ave!(Bonum mane/diem/ vesperum)
|
Спокойной ночи! |
Noctem tibi placidam precor! Opto tibi noctem bonam! Molliter cubes!
|
До свидания! |
Numquid vis? Vale! Fac bellus revertaris! Fac te videam!
|
Будьте здоровы! |
Vale! Cura ut valeas! Salutem tibi! Plurimum te salvere jubeo! Jubeo te salvum esse!
|
Доброго здоровья! |
Salve! Salvus sis! Fac valeas! Salutem tibi (precor, opto)!
|
Всего хорошего! |
Optime tibi eveniant omnia! Quod bonum faustum felix fortunatumque sit!
|
Здравствуй! |
Salve! |
Прощай! Прощайте! |
Vale (valete)! Valebis (valebitis)! |
Счастливого пути! |
Bene ambula! |
Приятного отдыха! |
Quietem jucundam! Bonam recreationem tibi opto!
|
Приветствую Вас! |
Te saluto! Vos saluto! |
Добро пожаловать! |
Adventum tuum gratulor! Opportune advenis!
|
Чувствуйте себя хорошо! |
Belle te habeas! |
Приятного развлечения! |
Multas voluptates opto! |
Пожелания. Vota
С Новым годом! |
Annum Novum fastum felicem fortunatum tibi precor! Opto tibi et ominor in proximum annum laeta! Omnia bona tibi precor in proximum annum!
|
С праздником! |
Jucundum diem festum opto!
|
Всего хорошего! |
Omnia bona precor!
|
Поздравляю вас с днем рождёния! |
Congratulor tibi de natali tuo!
|
Разрешите мне, поздравить вас с днем рождения и пожелать вам всего наилучшего! |
Sine tibi de natali tuo gratuler et optima quaeque comprecer!
|
Поздравляю вас! |
Gratulor tibi!
|
Желаю вам много успехов! |
Multos successus opto! Omnes res tibi secundas precor!
|
Желаю вам много счастья! |
Perpetua felicitate floreas!
|
Примите мои добрые пожелания! |
Accipe vota mea sincera!
|
Примите мое соболезнование! |
Tibi condoleo! Accipe meam condolentiam!
|
|
Выражения вежливости Urbanitatis expressiones
Пожалуйста! |
Amabo…, sis…, sodes…, si vis, si (tibi) placet…, quaeso…
|
Прошу вас |
te quaeso/ rogo. |
Спасибо! Благодарю вас! |
Gratias ago! |
Большое спасибо! |
Maximas tibi gratias ago! |
Приятного аппетита! |
bene comede! bene tibi sapiat!, sit felix convivium!, bene sit universo coetui!
|
За ваше здоровье! |
Salutem Tibi (Vobis) propino! Prosit! Propino ad salutem tuam! Salutem Tibi (Vobis) propino!
|
Приятного сна! |
Somnum quietum et placidum tibi opto! Bene dormias! Somnum tibi optimum precor (opto)!
|
Спокойной ночи! |
Precor/opto tibi noctem placidam/quietam! Bonam noctem! Noctem tibi placidam ac quietam opto!
|
Можно? (Позвольте? Разрешите?) |
Licet-ne? Permitte (permittite) / sine (sinite)… Sine, quaeso! Mihi permitte!
|
Простите (извините), пожалуйста |
Ignosce (ignoscite), ignoscas quaeso, da (date) mihi veniam…Veniam da mihi! Ignosce mihi, si tibi placet!
|
Пожалуйста! |
Licet certe! Fac si vis!
|
Это мне не мешает! |
Nihil mihi officit! Nullo modo / pacto me molestat. Minime moleste / graviter fero.Id mihi molestum non est!
|
Об этом и говорить не стоит! |
Nihil est de re dicendum. Ne loqui de re operis pretium est! Non opus est verba perdere!
|
Что вы желаете? |
Quid vis (vultis)? Quid est in votis? Quid desideras?
|
Нравится ли вам это? |
Placet-ne tibi (vobis)? Num tibi res placet? Num te hoc delectat?
|
Что прикажете? |
Quid vis (vultis)? Quid jubeas? Jussa tua exspecto. Jubeas, quaeso.Quid jubes?
|
Как вам нравится? |
Ut tibi (vobis) placet? |
Прошу сесть! (Садитесь, пожалуйста !) |
Sedeas (sedeatis) quaeso! Conside (considite)! Asside! Assideas! Asside quaeso!
|
Подойдите ко мне! |
Veni propius! |
Я вам не мешаю? |
Nihil te interpello? Non-ne sum molestus? Non te impedio? Non Tibi molestus sum? Nihil interpello? Nihil te interpello?
|
Извините, пожалуйста, за беспокойство! |
Da (date) molestiae veniam! Interpellationem hanc meam ignoscas quaeso! Veniam molestiae rogo. Da (date) molestiae veniam!
|
Будьте, как дома! |
Age/Agite ut domi suae (sis/sitis)! Te tamquam domi tuae sentias quaeso!
|
В самом деле! |
Vere! Revera! Recte! |
Действительно! |
Revera! Verum est. |
Прекрасно! Чудесно! |
Euge! Belle! Optime! Pulchre! Lepide! Perbelle!
|
Вы очень любезны! |
Laudo (amabo) humanitatem / comitatem tuam! Gratissime agis! Gratias ago humanitati tuae! Peramabilis es!
|
Будьте любезны! |
Age sis … Benigne facias, si… Fac mihi officium… Te multum amabo, si…Amabo te, sis tam bonus.
|
Да. Я понимаю. Конечно! |
Intellego! Certum est! Clara res est! Ita est. |
Нет! |
Non! Minime! |
Извините, это я не могу сделать! |
Da veniam, id agere non possum! Ignosce, id facere non possum.
|
|
Бытовые обороты речи. Locutiones quotidianae
Всё в порядке. |
Bene (optime) res se habet. Salva sunt omnia. In ordine est. Bene (se) habet;
|
Как вам угодно. |
Ut placet. Ut vis. Ut tibi libet. Ut tibi placet.
|
Вы правы. |
Est ita, ut dicis. Recte dicis. Verum est. Res ita se habet. Res veritate nititur.
|
Вы не правы. |
Non est verum. Hoc falsum est. Haud rectum est. Erras. Non recte dicis. Non est ut dicis.
|
Я ничего не имею против. |
Non sum contrarius. Nihil contradico. Nihil repugno (obsto, detrecto). Optime mihi convenit. |
Это исключено. |
Impossibile est. Hoc excludo. Non est possible. Rem non admitto. Nullo modo fieri potest. Impossibile est.
|
Ни в коем случае. |
Nequaquam. Minime. Nullo modo / pacto.
|
Никак нет! |
Absolute non! Minime. Nequaquam.
|
Ни за что! |
Nullo pacto! Minime. Nullo modo / pacto.
|
Что вы! Это невозможно! |
Quid ais! Impossibile est! Non potest esse! Non est possible! Esse non potest!
|
Что вам вздумалось? |
Quid tibi in mentem venit? |
Да что вы? |
Ain’ tu? Quid ais? |
Не трудитесь… |
Non est operae pretium. Noli tibi negotium dare.
|
Я вас не понял. Повторите, пожалуйста ! |
Non te intellexi. Sodes itera. Fac iterum dicas. Non te itellego. Itera quaeso. Dic iterum. Ne iterare gravere.
|
Как вы изволили сказать? |
Quid erat, quod dixisti? Quid dixisti? Quid erat? Quid sibi voluit?
|
Вы очень любезны. |
Valde es amabilis. Humanissime agis. Gratias ago humanitati tuae! Peramabilis es! Laudo (amabo) humanitatem / comitatem tuam! Gratissime agis! Humanissime factum est. Valde es amabilis.
|
Очень жаль! Сожалею! |
Valde / magnopere (id, rem) doleo. Dolendum est maxime. Maxime doleo! Doleo!
|
Что я могу сделать? |
Quid me vis (facere)? Quomodo tibi utilis esse possum? quid facere possim, ut...
|
Как жаль! |
Dolendum est! Doleo! |
Я вас полностью понимаю. |
Perfecte te intellego. Te omnino intellego.
|
Я иного мнения. |
Aliter opinor. Alia mihi opinio / mens est. Ita non sentio / censeo. Alia mihi est sententia. Non tecum sentio. Opinio mea valde differt. Longe aliter sentio. Huic opinioni non omnino accedo. Aliter opinor. Alia mihi opinio / mens est.
|
У меня просьба к вам. |
Te rogo / precor. Te aliquod vellem. Te aliquid rogare velim.
|
Я бы не советовал вам этого. |
Hoc tibi non suadeam. De hac re Te dissuadere velim.
|
Каково ваше мнение? |
Quid tu de re sentis? Quid opinaris? Quid Tu ipse de re censes?
|
Вы ошибаетесь. |
Erras. |
Вы не посчитались с тем, что… |
non id respexisti, quod (ut)… |
Вы уверены в этом? |
Certus es? Constat-ne tibi? Num certus (certa) es?
|
Как видите ... |
Ut vides… |
Да, действительно. |
Sic est. Ita est. Vere. Revera. Verum. Revera sic est (ita est).
|
Пожалуй. |
Fortasse. Forte. Certum est. Haud dubium est.
|
Наверно. |
Certe. |
Обязательно. Непременно. |
Certe. Certum. Utique. Profecto. Absque omni dubio.
|
Что бы ни случилось. В любом случае. Как бы то ни было. |
Utcumque res ceciderit. Utcumque. Omni casu.
|
На всякий случай. |
Ad omnem occasionem. In omnem eventum.
|
Я вас попрошу ... |
Te precor, ut... te rogare vollem… |
И следов нет того, что ... |
non visum est, ut (quod)… Ne vestigium quidem rei relictum est. non visum est, ut (quod)…
|
И речи не может быть об этом. |
Non est sermo quidem ea de re. Verbum unum ne faxis cave!
|
Нет, это не правда. |
Ita non est. Non est verum. Hoc minime verum est.
|
И да, и нет. |
Et ita, et non. Ita est et simul non est ita. |
Смотря как. |
Id quomodo judicandum est nescio. Ut res stabunt. Ut eam rem aspicias.
|
Можно сказать и так, и так. |
Sic etiam dici potest. Et sic et aliter dici potest.
|
Примерно, приблизительно. |
Circa, circiter, fere, ferme. |
Я бы не сказал этого. |
Id non dicerem. Id non dicam. |
Что вы хотите этим сказать? |
Quid sibi vult? Quid dicere vis? Quid praedicas? Quid sibi vult sermo iste Tuus?
|
Он не согласен с тем, что ... |
Non consentit, ut (quod)… Dissentit, ut…Ille non consentit, quod…Non consentit, ut (quod)…
|
Вы согласны с этим предложением? |
Idem de re sentis? Similes tibi est sententia / opinio (de re)? Placet-ne Tibi haec sententia?
|
Я очень доволен. |
Maxime gaudeo / laetor / contentus sum. Valde sum contentus.
|
Это зависит от того, что ... |
dependet de… Ea omnia in eo vertuntur, quod...
|
Могли бы вы это доказать? (Вы это смогли бы доказать?) |
Potes-ne id demonstrare? Id (rem) etiam probare potes?
|
Я не убежден (уверен) в этом. |
Certus non sum. Non mihi constat. Certum non est.
|
По моему мнению. |
Ut mea fert opinio... |
Я того мнения, что ... |
Mea quidem sententia est... |
Мы одного мнения. |
Non dissentio. |
Я разделяю ваше мнение. |
Tecum ita sentio. |
В разрез с вашим мнением. |
Contra opinionem Tuam. |
Он иного мнения. |
Alia est mente. |
Что вам сказать? |
Quid Tibi dicam? |
А что вы скажете? |
Et Tu quid dicas? |
Я убежден (уверен) в том, что... |
Certissime mihi constat... |
Я лично убедился в этом. |
Expertus novi. |
Вы можете быть уверены, что это так. |
Rem ita esse certe scire haud potes. |
В этом я не сомневаюсь. |
Id non dubito. |
Без сомнения. |
Absque dubio. Sine dubio. |
Это не шутка. |
Non est jocus. |
Мне не до шуток. |
Non ad jocandum animus meus promptus est. |
Давайте обсудим это серьезно! |
Rem potius serio tractemus! |
Это хорошая идея. |
Idea optima est. |
Это совсем другое (дело). |
Alia plane res est. |
Меня это не касается. |
Nihil mea refert. Nihil ad me. |
|
|
Некоторые фразеологизмы и управления глаголов, несвойственные русскому:
|
desperare de aliqua re |
отчаяться в чем-либо |
in spem venire |
возыметь надежду |
repugno+ Dat |
противоречить |
voluntas in aliquem |
симпатия к кому-н. |
multo die |
до позднего часа |
comutato consilio |
поменяв решение |
dare poenas aliqua re |
понести наказание как-либо |
mentionem facere |
упоминать |
esse impedimento alicui rei |
служить препятствием чему-л. |
subcisiva tempora |
часы досуга |
ad gremium praeceptoris |
под руководством наставника |
propositum diversum |
противоречивое намерение |
adiicere ad consuetudinem |
ввести в привычку |
nonnihil nitoris |
нечто красивое |
exigo ab aliquo |
требовать у кого-л. |
ut moris est |
как принято |
pretium est facere |
стоит сделать |
referre alicui gratiam |
отблагодарить кого-л. |
convenit |
улажено, решено |
arx caeli |
небо |
rationem reddere |
отдавать отчет |
placet alicui |
представляется, кажется |
Военные команды: |
largiter ambula |
шире шаг |
ad latus stringe |
стройся |
silentium |
смирно |
sta |
стой |
cursor festina |
бегом |
cum ordine sequere |
по порядку шагом марш |
torna |
кругом |