Автор: Линдгрен Астрид
Название: Малыш и Карлсон
Исполнитель: Колесников С., Бочкарёв В., Бердинских М., Сторожик В., Кузнецова О., Борзунов А. и др.
Цикл/серия: Мастерская радиотеатра
Издательство: Запись эфира Детского радио
Жанр: Радиоспектакль
Год издания: 2011
Запись и обработка радиоэфира: Koss
Обложка: Koss
Качество: mp3, 160 kbps, 44 kHz, Joint Stereo
Длительность: 9:01:05
Описание:
Премьера!
Из цикла радиопрограммы “Мастерская радиотеатра”.
В переводе Лилианны Лунгиной.
Режиссёр – Алексей Соловьёв.
Композитор – Владимир Романычев.
В радиоспектакле были заняты: Сергей Колесников, Василий Бочкарёв, Мария Бердинских, Валерий Сторожик, Ольга Кузнецова, Алексей Борзунов и артисты московских театров.
Песню на стихи Вероники Еськовой исполнил Виктор Енченко.
Автор: Линдгрен Астрид
Название: Братья Львиное Сердце
Исполнитель: Телегина Татьяна
Жанр: Детская литература
Издательство: Нигде не купишь
Год издания: 2013
Прочитано по изданию: М. АСТ, Астрель, 2010, Из книги Братья Львиное Сердце и другие сказочные повести о добре и зле
Перевод: со шведского Беляковой и Брауде
Очищено: Knigofil
Обработано: Knigofil
Обложка: Вася с Марса
Качество: mp3, 96 kbps, 44 kHz, Mono
Длительность: 6:26:41
Описание:
«Братья Львиное Сердце» (швед. Bröderna Lejonhjärta) — сказочная повесть, написанная шведской писательницей Астрид Линдгрен. Книга была впервые опубликована в 1973 году с иллюстрациями Илон Викланд. В 1979 году Линдгрен получила за «Братьев…» литературную премию Януша Корчака. Повесть была неоднозначно встречена критикой. Писать о смерти, суициде, тирании и подобном в книге, обращённой к детям, многим показалось недопустимым. Сама Линдгрен резко реагировала на подобные обвинения.
«Братья Львиное Сердце» была экранизирована в 1977 году шведским режиссёром Олле Хеллбомом (швед. Olle Hellbom). В 2007 году по книге был поставлен мюзикл. Впервые на русском (в переводе Б. Ерхова) в книге «Музыка голубого колодца» (М., Радуга, 1981.)
Год выпуска: 2011 г.
Фамилия автора: Линдгрен
Имя автора: Астрид
Исполнитель: Еськова В., Валенский А., Балмусов Ю., Казаков С., Назарова А., Николаева М. и др.
Жанр: сказка, притча
Издательство: запись эфира Детского Радио
Запись и обработка радиоэфира: Koss
Тип аудиокниги: аудиоспектакль
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 160 kbps
Время звучания: 02:40:30
Описание: Маленького мальчика Мио никто не любил и все обижали. Но однажды он оказался в стране Дальней и его жизнь разительно переменилась — оказывается он давно потерянный сын и наследник правителя этой страны. В ней он любим, у него появляются друзья и верный конь.
Однажды рыцарь Като решил захватить страну и только Мио с его добрым и храбрым сердцем под силу справится с ним.
Из цикла радиопрограммы “Мастерская радиотеатра”.
В переводе Ирины Токмаковой.
Режиссёр – Александр Валенский.
Композитор – Владимир Романычев.
В радиоспектакле были заняты: Вероника Еськова, Александр Валенский, Юльен Балмусов, Сергей Казаков, Александра Назарова, Марина Николаева и артисты московских театров.
Песню на стихи Вероники Еськовой исполнил Виктор Енченко.
Автор: Астрид Линдгрен
Исполнитель: артисты театров
Жанр: рассказы и повести
Издательство: фирма “Мелодия”
Тип: аудиоспектакль
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: от 48 до 160 Кбит/сек
Описание: Детские постановки из архивов фирмы «Мелодия» по произведениям известной шведской писательницы Астрид Линдгрен. «Дом на краю моря» (по мотивам повести «Мы на острове Сальткрока»), «Сказки Ёрана» и «Сказки Барбары», «Мио, мой Мио» – эти сказки и истории будут интересны и многим взрослым, которым не довелось читать их в детстве.
ИЗ КНИГИ “СКАЗКИ ЁРАНА”
КРОШКА НИЛЬС КАРЛССОН
Когда родители уходили на работу, Бертиль оставался дома совсем один: недавно умерла его сестренка, а мама с папой возвращались поздно вечером. Игрушки Бертилю давно надоели, картинки во всех книжках он уже пересмотрел, играть на улице было не с кем. И вот однажды он услышал шорох под кроватью и наклонился посмотреть, кто это там шуршит, — на него смущенно глядел крошечный мальчик.
ПЕТЕР И ПЕТРА Однажды в дверь одного из классов народной школы имени Густава Васы в Стокгольме постучали. На пороге стояли мальчик и девочка очень маленького роста. «Нас зовут Петер и Петра. Мы из маленького народца, мы — карлики,« — сказали дети. — «А мама с папой считают, что маленькому народцу тоже надобно немного поучиться.»
Фрекен (учительница) попросила столяра смастерить для Петера и Петры крошечные парты и прибить две малюсенькие вешалки почти над самым полом в коридоре. Одноклассники полюбили Петера и Петру, особенно Гуннар, который подружился с ними, переводил через дорогу и на уроках чтения поднимал их на крышку своей парты — и они читали стоя на странице книги.
Настала зима, дети ходили вечером на каток, а Петер и Петра (и Гуннар вместе с ними) катались ночью. А потом семестр закончился…
НЕТ В ЛЕСУ НИКАКИХ РАЗБОЙНИКОВ
Полчаса назад бабушка позвала Петера домой, но он заигрался с мальчишками и теперь ворвался в дом, размахивая деревянным мечом, с криком: «Нет разбойников в лесу!» -«Разбойники в лесу, конечно, есть,« — нахмурилась кукла Мимми, сидящая в гостиной рядом с кукольным домиком. Взяв Петера за руку, она провела его через кукольную гостиную в кукольную спальню и указала за окно: почти за каждым деревом притаился разбойник!
В СУМЕРЕЧНОЙ СТРАНЕ
ИЗ КНИГИ “СКАЗКИ БАРБАРЫ”
МИРАБЕЛЬ
ОДНАЖДЫ НОЧЬЮ В МАЕ
ИЗ КНИГИ “ЭМИЛЬ ИЗ ЛЕННЕБЕРГИ”
Неужто ты никогда не слыхал об Эмиле из Леннеберги? Ну, о том самом Эмиле, что жил на хуторе Каттхульт близ Леннеберги, в провинции Смоланд? Вот как, не слыхал? Удивительное дело! Поверь мне, во всей Леннеберге не найдется ни одного человека, который не знал бы ужасного маленького сор– ванца из Каттхульта, этого самого Эмиля. Проделок за ним водилось больше, чем дней в году
4 РАССКАЗА ПРО ЭМИЛЯ: Эмиль и колбаса
Эмиль и комета
Эмиль и супница
Эмиль и зуб
ПО КНИГЕ “ДЕТИ С ОСТРОВА САЛЬТКРОКА”
ДОМ НА КРАЮ МОРЯ
Инсценировка повести А.Линдгрен “Мы на острове Сальткрока”. Сальткрока — это утопающий в алых розах шиповника и белых гирляндах жасмина остров, где среди серых щербатых скал растут зеленые дубы и березки, цветы на лугу и густой кустарник. Остров, за которым начинается открытое море. Чтобы на него попасть, нужно несколько часов плыть на белом рейсовом пароходике «Сальткрока-I». На нем-то и отправилась в один прекрасный июньский день семья коренных стокгольмцев по фамилии Мелькерссон: отец и четверо детей, чтобы провести незабываемые летние каникулы…
МИО,МОЙ МИО В доме у приемных родителей десятилетний Боссе страдает от одиночества и отсутствия любви. Однажды с помощью сказочного духа он попадает в волшебную страну Желанную и становится там принцем Мио, призванным победить зло, угрожающее его стране, и сразиться в поединке с рыцарем Като, похищающим детей и превращающим их в птиц, обреченных вечно кружиться над Мертвым озером…
Петер и Петра
Действующие лица и исполнители
От автора – А. Борзунов
Учительница – Л. Гребенщикова
Петер – Л. Гнилова
Петра – Г. Иванова
Гуннар – Н. Рязанова
Нет в лесу никаких разбойников
xДействующие лица и исполнители
От автора, Фиомито – С. Жернов
Петер – Н. Рязанова
Мимми – Г. Иванова
Звукорежиссер Т. Страканова
Редактор И. Якушенко
Художник В. Сергеев
Для детей младшего возраста
Запись 1988 г.
Год выпуска 1991
Апрелевский ордена Ленина завод грампластинок
С50 30253 005
30254
Дом на краю моря
xИнсценировка Л.Закашинской
по повести А.Линдгрен
“Мы на острове Сальткрока”
Музыка Л.Присса. Стихи Ю.Кушака
Действующие лица и исполнители:
Рассказчик – Ю.Волынцев
МелькерМелькерсон, писатель – Б.Иванов
Малин, его дочь – Н.Швец
Юхан, его сыновья-близнецы – Л.Долгорукова
Пелле, младший сын – Ю.Федотенкова
Чёрвен – С.Лаврентьева
Мэрта Гранквист, ее мать – В.Кудинова
Ниссе Гранквист, ее отец – А.Аугшкал
Дедушка Сёдерман – В.Полупарнев
Вокальный квартет “Аккорд”
Ансамбль “Мелодия”
под управлением Г.Гараняна
Режиссер И.Мироненко
Звукорежиссер А.Штильман
Редактор М.Бутырская
[свернуть]
В сумеречной стране
Перевод и инсценировка: Ирина Новицкая.
1 (9) В сумеречной стране (22:23)
Музыкальное оформление: Лариса Аксенова.Ёран, Мать – Зоя Пыльнова;Вечерин, Отец – Георгий Горбачев;Кристина, Медвежонок – Лариса Иванова;Король, Олень – Виктор Зозулин.
[свернуть]
Мирабель
Перевод и инсценировка: Ирина Новицкая.
1 (13) Мирабель (21:41)
Девочка Бритта Кайка – Людмила Гнилова;Мирабель – Галина Иванова;Старичок – Алексей Борзунов;Мама – Лариса Гребенщикова;Папа – Владимир Кузнецов.
[свернуть]
Однажды ночью в мае
Перевод и инсценировка: Ирина Новицкая.
От автора – Алексей Борзунов;Лена – Лариса Гребенщикова;Мама, Тетя Эбба – Наталья Рязанова;Эльфа – Татьяна Ушмайкина.Запись 1988 г.
Год выпуска: 2011 г.
Фамилия автора: Линдгрен
Имя автора: Астрид
Исполнитель: Ида Никифорова
Издательство: Град Петров
Тип аудиокниги: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 кбит/с
Время звучания: 3:41:50
Описание: Однажды жизнь сироты Боссе, живущего в доме у своих приемных родителей, волшебным образом изменилась. С помощью сказочного духа он оказался в прекрасной стране, где встретил своего отца-короля и стал принцем Мио. Но этой чудесной стране грозит опасность: жестокий рыцарь Като похищает детей и превращает их в птиц, обреченных вечно кружиться над Мертвым озером. Вместе со своим другом Юм-Юмом Мио предстоит сразиться с могучим и беспощадным рыцарем…
Цикл из 15 передач на радио Град Петров
Читает: Кирилл Радциг
Год издания: 2008
Издательство: Астрель, Аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 Кбит/сек, 44 кГц, стерео
“Карлсон, который живет на крыше”
Время звучания: 3:23:10
От издателя:
“Карлсон, который живет на крыше” – замечательная сказка шведской писательницы Астрид Линдгрен.
Прочитав ее, дети узнают и обязательно подружатся с Карлсоном – “мужчиной в самом расцвете сил”. Смешной, веселый, обожающий добрые проказы, он больше всего на свете любит варенье и баловство! Карлсон становится самым верным другом Малышу, вместе с которым юного читателя ждут разные приключения: лазание по крышам, предотвращение крупной кражи, укрощение злой домомучительницы.
Читает: Кирилл Радциг
Год издания: 2008
Издательство: Астрель, Аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 Кбит/сек, 44 кГц, стерео
“Карлсон, который живет на крыше опять прилетел”
Время звучания: 3:45:21
От издателя:
Дуракаваляние продолжается!
Потому что озорник Карлсон опять прилетел! То он играет в привидение, то устраивает тарарам, то до самозабвения “низводит” домомучительницу фрекен Бок, таская у нее из-под носа свежеиспеченные плюшки. И все же, несмотря на все шалости, он “самый милый и добрый в мире” – так он говорит о себе сам.
А еще он живое чудо сказки замечательной шведской писательницы Астрид Линдгрен!
Читает: Кирилл Радциг
Год издания: 2008
Издательство: Астрель, Аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 128 Кбит/сек, 44 кГц, стерео
“Карлсон, который живет на крыше проказничает опять”
Время звучания: 4:10:50
От издателя:
Мы продолжаем знакомить наших юных слушателей с творчеством замечательной шведской писательницы Астрид Линдгрен.
“Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять” – заключительная часть трилогии о маленьком мальчике и его лучшем друге.
Вы когда-нибудь летали во сне? Конечно же, но только во сне! А вот проказник и хвастун Карлсон, который живет на крыше, может летать, когда захочет. Стоит ему нажать на животе кнопку, на спине закрутится пропеллер – и вот он уже летит к открытому окну, чтобы встретиться со своим лучшим другом Малышом. С Карлсоном не скучно: он знает все на свете, с ним можно проказничать сколько угодно, а потом утешить взрослых словами: “Пустяки! Дело житейское”.
Год выпуска: 2013
Автор: Линдгрен Астрид
Исполнитель: Репина Светлана
Жанр: Сказочные повести
Издательство: нигде не купишь
Прочитано по изданию: М., Детская литература, 1983
Оцифровано: knigofil
Очищено: sky4all
Тип аудиокниги: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 96 kbps
Время звучания: 10:33:04
Описание:
Взрослые часто удивляются: почему детям так нравится Карлсон?
Противный, капризный, невоспитанный, вечно требующий вкусной еды… Этот ряд можно продолжать до бесконечности. Может, потому, что каждое мгновение он готов проказничать, и не всегда невинно? Дурное влияние улицы (в данном случае – крыши) всегда привлекательно для домашних детей? Думается, это совсем не так.
Ведь Карлсон для Малыша – не отпетый хулиган и заводила в рискованных играх, а скорее одинокий ребенок, который нуждается в ласке, участии и семейном тепле. Малыш, несмотря на свой маленький возраст, очень хорошо это чувствует. Он жалеет Карлсона и прощает ему многое. Эта великая книга учит ребенка любви и терпимости к тем, кого любить трудно.
Пересказ со шведского Л.З.Лунгиной.
Содержание
01. Карлсон, который живет на крыше
02. Карлсон строит башню
03. Карлсон играет в палатку
04. Карлсон держит пари
05. Проделки Карлсона
06. Карлсон играет в привидение
07. Карлсон выступает с ученой собакой Альберг
08. Карлсон приходит на День Рождения
09. Карлсон который живет на крыше опять прилетел
10. Дома у Карлсона
11. Карлсон шумит
12. Карлсон устраивает пир
13. Карлсон и телевизор
14. Звонок Карлсона
15. Малютка привидение из Вазастана
16. Карлсон не привидение а просто Карлсон
17. Гордая юная девица улетает далеко-далеко…
18. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять
19. Карлсон вспоминает, что у него День Рождения
20. Карлсон – первый ученик
21. Карлсон ночует у Малыша
22. Карлсон устраивает тарарам и блины
23. Карлсон лучший в мире специалист по храпу
24. Карлсон лучший в мире ночной проказник
25. Карлсон открывает д. Юстусу мир сказок
26. Самый большой в мире Карлсон
Год выпуска: 2010 г.
Автор: Линдгрен Астрид
Исполнитель: Егоренков Михаил
Жанр: Сказки
Издательство: Нигде не купишь
Тип аудиокниги: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 64 kbps
Описание:
Перевод со шведского Л. Брауде и Н. Белякова.
В первый том собрания сочинений знаменитой шведской детской писательницы Астрид Линдгрен вошли повести о Пеппи и Эмиле:
“Эмиль из Лённеберги”,
“Новые проделки Эмиля из Лённеберги”,
“Жив ещё Эмиль из Лённеберги!”,
“Пеппи Длинныйчулок”,
“Пеппи Длинныйчулок садится на корабль”,
“Пеппи Длинныйчулок на острове куррекурредутов”.
Год выпуска: 2013 г.
Фамилия автора: Линдгрен
Имя автора: Астрид
Исполнитель: Татьяна Телегина
Жанр: Сказочная повесть
Прочитано по изданию: М. АСТ, Астрель, 2010, Из книги Братья Львиное Сер
Перевод: Лунгина
Тип издания: нигде не купишь
Оцифровано: Knigofil
Очищено: Knigofil
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 96 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 44 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Моно
Музыкальное сопровождение: отсутствует
Время звучания: 6:19:58
Описание: Повесть-сказка о детях двух враждующих между собой разбойничьих кланов – девочке Рони и мальчике Бирке, об их приключениях, дружбе и любви.
Автор: Астрид Линдгрен
Исполнитель: Светлана Репина
Жанр: детская повесть
Издательство: Нигде не купишь
Тип: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 96 Кбит/сек
Время воспроизведения: 8:27:33
Samplerate: 44000 Hz
Формат: MPEG layer 3 (MP3)
Описание:
В самом обычном шведском городке живёт рыжая девочка Пеппи – самая удивительная девочка на всём белом свете. Вот уже полвека рассказами о её приключениях зачитываются во многих странах. Отчаянная и весёлая, Пеппи Длинный чулок давно стала таким же другом миллионов детей, как Карлсон, Винни-Пух или Питер Пен.
Содержание:
Вступление
Пеппи поселяется на вилле «Курица»
Пеппи собирается в путь
Пеппи в стране Веселии
Об авторе
Год выпуска: 2013 г.
Фамилия автора: Линдгрен
Имя автора: Астрид
Исполнитель: Ирина Воробьева
Издательство: Нигде не купишь
Тип аудиокниги: аудиокнига
Аудио кодек: MP3
Битрейт аудио: 96 кбит/с
Время звучания: 08:24:18
Описание: “Приключения Калле Блюмквиста, сыщика” – одно из самых популярных произведений великой шведской сказочницы Астрид Линдгрен. Но эта история не сказочная, а самая настоящая. Калле Блюмквист твердо решил, что, когда вырастет, станет самым лучшим сыщиком на свете, грозой гангстеров и мошенников. А готовиться к этому нужно уже сейчас, тем более что в их городке иногда происходят странные вещи. И как выяснилось, опасные. Но знаменитый сыщик должен идти на риск, так считает Калле Блюмквист.